Similitudo vero differt ab omnibus praedictis, quia eorum non est necessario eadem species; quandoquidem significatur homo literis et characteribus tanquam signis, indiciis, notis, non tanquam simili, simile vero erit pictura vel statua vel species per sensum accepta et in phantasia reservata.
Nota, un carácter, un signo, sello, y, a continuación, se puede decir que es una indicación de una línea, así como los puntos, así como el espacio de todas las cosas que no concluye, sin embargo, es la forma del espacio que llegar a la conclusión de que debe ser.
En cuanto a la imagen, sin embargo, se diferencia de todo lo anterior, no es necesariamente lo mismo porque su especie, ya que el hombre está representado por signos sus letras, caracteres, por así decirlo, no evidencia parece, señala, como un archivo. Igual, similar a una imagen o una estatua, o especie, sin embargo, se reservará para recibido a través de los sentidos, y en la fantasía
En cuanto a la imagen, sin embargo, se diferencia de todo lo anterior, no es necesariamente lo mismo porque su especie, ya que el hombre está representado por signos sus letras, caracteres, por así decirlo, no evidencia parece, señala, como un archivo. Igual, similar a una imagen o una estatua, o especie, sin embargo, se reservará para recibido a través de los sentidos, y en la fantasía
SI PASA
ResponderEliminar