«
Quo ad Situm. Non debent esse nimium pro-.
pinqua, neque nimium distantia: sed ad conveniens
íntervallum seposita. Alioqui ita confundent obtui-
tum et intuitum imaginationis: sicut in scriptura
oculari, confusionem causant literae super literas
inscriptae, et literae literis inherentes
Similiter etiam turbant (licet non ita) literae á
literis plusquam mediocriter semotae.»
"En cuanto al sitio. ¿No se espera que sea muy pro-
descendencia inmediata, ni demasiado distante, pero adecuado a la
intervalos de distancia. De lo contrario, confundir-se ofreció
la imaginación y la intuición, así como en la escritura
confusión causa visible a través de las letras de la carta de
inscrito en letras y la letra de la inherente a la misma.
Así, también, son inquietantes (aunque no tanto) de la letra a
Las cartas privadas de más de medio ".
No hay comentarios:
Publicar un comentario